2/01/2009

Dolce Far Niente

有人問我為何要學義大利文. 我說因為我愛義大利菜,想去義大利學做菜,讀懂義大利文食譜和酒單. 又有人問,怎麼選義大利,為何不去法國. 答案很簡單,因為義大利人大辣辣的態度和熱情比較適合我. 我喜歡老師要我們很粗魯的發音,很大聲的加上誇張的手勢說話,覺得那樣的生活比優雅造做來得有趣.

義大利文裡有一個說法"Dolce Far Niente",翻成英文就是"Sweetiness of doing nothing",意思就是 "無所事事的喜樂". 呆在有秋日陽光的廣場一下午,在有石板路的戶外咖啡座看看書,騎著腳踏車在曲折的山頂小鎮裡探險,甚麼都不做甚麼目的都沒有的漫步,這是多麼美妙的人生體驗?!

趁著春節長假天氣回暖,我天天騎著小折一路奔馳到關渡或碧潭,或淡水或新莊,帶著爸媽騎到公館喝一杯充滿文學氣息的挪威森林咖啡(可是在店裡卻是看著壹週刊), 又或是在冬陽暖暖的照在身上時,趴在市長官邸的戶外咖啡座邊,穿過樹蔭看著光線的變幻,然後滿足的喝下一杯濃濃的水果茶,暖胃又暖心. 的確沒甚麼大事,也沒有甚麼值得一提的特別經驗,可是能夠享受那沒做甚麼的甜蜜,也夠覺得自己幸福的了!

沒有留言: